Podrían fortalecerse las prácticas de validación y verificación de documentos especialmente mediante el uso de telecomunicaciones y bases de datos protegidas por códigos y medidas análogas con objeto de comparar el documento y a su portador con la información de referencia en el momento en que se utiliza el documento.
ويمكن تعزيز ممارسات إثبات صحة الوثائق والتحقق منها، لا سيما من خلال اللجوء إلى الاتصالات وقواعد البيانات المحمية بالتشفير والتدابير المماثلة، التي تُستعمل لمقارنة الوثيقة وحاملها بمعلومات مرجعية عند استعمال تلك الوثائق.
La Comisión observó por sí misma la gran magnitud de la destrucción, y posteriormente realizó una investigación minuciosa de los hechos en varios puntos de los tres estados de Darfur para comprobar y determinar los actos que dieron lugar a la destrucción, los métodos empleados, las fuerzas responsables y pautas que indicaran la intención con que se realizaron esos actos.
وقد شهدت اللجنة مباشرة مدى استشراء التدمير، وبالتالي قامت بتقصي الحقائق على نحو تفصيلي في عدة مواقع في جميع ولايات دارفور الثلاث، لأغراض التحققوإثبات الأفعال التي أدت إلى التدمير، والوسائل المستخدمة، والقوات المسؤولة، والأنماط التي تدل على القصد من وراء تلك الأعمال.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.